Skip to content
2018
Volume 35, Issue 1
  • ISSN: 1522-6115
  • E-ISSN: 1943-3085
Preview this article:

There is no abstract available.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.58680/tp202332705
2023-10-01
2024-12-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Acoach C. L., & Webb L. M. (2004) The influence of language brokering on Hispanic teenagers’ acculturation, academic performance, and nonverbal decoding skills: A preliminary study. Howard Journal of Communications, 15(1), 1–19. https://doi.org/10.1080/10646170490275459
    [Google Scholar]
  2. Antonini R. (Ed) (2010) Special Issue: Child language brokering: Trends and patterns in current research [Special issue]. MediAzioni, 10. http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/index.php/no-10-special-issue-2010.html
    [Google Scholar]
  3. Auer P. (1998) Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. Routledge.
    [Google Scholar]
  4. Bandura A. (1997) Self-efficacy: The exercise of control. W. H. Freeman.
    [Google Scholar]
  5. Chao R. K. (2006) The prevalence and consequences of adolescents’ language brokering for their immigrant parents. In Bornstein M. H. & Cote L. R. (Eds.), Acculturation and parent-child relationships: Measurement and development (pp. 271–296). Erlbaum. https://doi.org/10.4324/9780415963589-13
    [Google Scholar]
  6. Chiang Y.-S. D., & Schmida M. (2002) Language identity and language ownership: Linguistic conflicts of first-year university writing students. In Zamel V. & Spack R. (Eds.), Enriching ESOL pedagogy: Readings and activities for engagement, reflection, and inquiry (pp. 417–434). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781410606273-33
    [Google Scholar]
  7. Cummins J. (2014) Bilingualism, language proficiency, and metalinguistic development. In Homel P., Palij M., & Aaronson D. (Eds.), Childhood bilingualism: Aspects of linguistic, cognitive, and social development (pp. 71–88). Psychology Press.
    [Google Scholar]
  8. Dorner L. M., Orellana M. F., & Li-Grining C. P. (2007) “I helped my mom,” and it helped me: Translating the skills of language brokers into improved standardized test scores. American Journal of Education, 113(3), 451–478. https://doi.org/10.1086/512740
    [Google Scholar]
  9. Dudley-Marling C., & Paugh P. (2004) Tapping the power of student voice through whole language practices. Reading and Writing Quarterly, 20(4), 385–399. https://doi.org/10.1080/10573560490489856
    [Google Scholar]
  10. Federal Interagency Forum on Child and Family Statistics (2023) Language spoken at home and difficulty speaking English. America’s Children: Key National Indicators of Well-Being, 2023. https://www.childstats.gov/americaschildren/family5.asp
    [Google Scholar]
  11. García O. (2009) Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In Skutnabb-Kangas T., Phillipson R., Mohanty A. K., & Panda M. (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 140–158). Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  12. García O., & Kleifgen J. A. (2020) Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
    [Google Scholar]
  13. Gilbert P., & Irons C. (2008) Shame, self-criticism, and self-compassion in adolescence. In Allen N. & Sheeber L. (Eds.), Adolescent emotional development and the emergence of depressive disorders (pp. 195–214). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511551963.011
    [Google Scholar]
  14. Goodman K. S. (1989) Whole-language research: Foundations and development. Elementary School Journal, 90(2), 207–221. https://doi.org/10.1086/461613
    [Google Scholar]
  15. Goodman K. S. (1992) Why whole language is today’s agenda in education. Language Arts, 69(5), 354–363. https://library.ncte.org/journals/LA/issues/v69-5/24805
    [Google Scholar]
  16. Guan S.-S. A., Greenfield P. M., & Orellana M. F. (2014) Translating into understanding: Language brokering and prosocial development in emerging adults from immigrant families. Journal of Adolescent Research, 29(3), 331–335. https://doi.org/10.1177/0743558413520223
    [Google Scholar]
  17. Harris B., & Sherwood B. (1978) Translating as an innate skill. In Gerver D. & Sinaiko H. W. (Eds.), Language interpretation and communication (pp. 155–170). Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4615-9077-4_15
    [Google Scholar]
  18. Horwitz E. K. (2010) Foreign and second language anxiety. Language Teaching, 43(2), 154–167. https://doi.org/10.1017/S026144480999036X
    [Google Scholar]
  19. Ikizer E. G., & Ramírez-Esparza N. (2018) Bilinguals’ social flexibility. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 957–969. https://doi.org/10.1017/S1366728917000414
    [Google Scholar]
  20. Krashen S. D. (1981) Bilingual education and second language acquisition theory. In Dolson D. P. (Ed.), Schooling and language minority students: A theoretical framework (pp. 51–79). California State University, Los Angeles.
    [Google Scholar]
  21. Love J. A., & Buriel R. (2007) Language brokering, autonomy, parent-child bonding, biculturalism, and depression: A study of Mexican American adolescents from immigrant families. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 29(4), 472–491. https://doi.org/10.1177/0739986307307229
    [Google Scholar]
  22. Lukin A., Moore A., Herke M., Wegener R., & Wu C. (2011) Halliday’s model of register revisited and explored. Linguistics and the Human Sciences, 4(2), 187–213. https://doi.org/10.1558/lhs.v4i2.187
    [Google Scholar]
  23. MacIntyre P. D., & Gardner R. C. (1994) The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in the second language. Language Learning, 44(2), 283–305. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1994.tb01103.x
    [Google Scholar]
  24. Malakoff M., & Hakuta K. (2010) Translation skill and metalinguistic awareness in bilinguals. In Bialystok E. (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 141–166). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511620652.009
    [Google Scholar]
  25. Martinez C. R., McClure H. H., & Eddy J. M. (2009) Language brokering contexts and behavioral and emotional adjustment among Latino parents and adolescents. Journal of Early Adolescence, 29(1), 71–98. https://doi.org/10.1177/0272431608324477
    [Google Scholar]
  26. Martínez R. A. (2010) Spanglish as literacy tool: Toward an understanding of the potential role of Spanish-English code-switching in the development of academic literacy. Research in the Teaching of English, 45(2), 124–149. https://library.ncte.org/journals/RTE/issues/v45-2/12743
    [Google Scholar]
  27. McQuillan J., & Tse L. (1995) Child language brokering in linguistic minority communities: Effects on cultural interaction, cognition, and literacy. Language and Education, 9(3), 195–215.
    [Google Scholar]
  28. Reynolds J. F., & Orellana M. F. (2019) Transliteracy practices by youth in new immigrant communities. In García-Sánchez I. M. & Orellana M. F. (Eds.), Language and cultural practices in communities and schools: Bridging learning for students from non-dominant groups (pp. 197–212). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429486708-12
    [Google Scholar]
  29. Schunk D. H. (1985) Self-efficacy and classroom learning. Psychology in the Schools, 22(2), 208–223. https://doi.org/10.1002/1520-6807(198504)22:2<208::AID-PITS2310220215>3.0.CO;2-7
    [Google Scholar]
  30. Stowe J. V. (2022) Connecting whole language and critical pedagogy. Talking Points, 33(2), 11–19. https://publicationsncte.org/content/journals/10.58680/tp202231856
    [Google Scholar]
  31. Thornton N., & Osborne A. G. (2022) A conversation with Dr. Gloria Butte and Dr. April Baker-Bell. Talking Points, 33(2), 2–10. https://publicationsncte.org/content/journals/10.58680/tp202231855
    [Google Scholar]
  32. Weisskirch R. S. (2013) Family relationships, self-esteem, and self-efficacy among language brokering Mexican American emerging adults. Journal of Child and Family Studies, 22(8), 1147–1155. https://doi.org/10.1007/s10826-012-9678-x
    [Google Scholar]
  33. Yosso T. J. (2005) Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race Ethnicity and Education, 8(1), 69–91. https://doi.org/10.1080/1361332052000341006
    [Google Scholar]
  34. Zong J., & Batalova J. (2015, July 8). The limited English proficient population in the United States in 2013. Migration Policy Institute. https://www.migrationpolicy.org/article/limited-english-proficient-population-united-states-2013.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.58680/tp202332705
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error