Skip to content
2018
Volume 56, Issue 1
  • ISSN: 0034-527X
  • E-ISSN: 1943-2348

There is no abstract available.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.58680/rte202131343
2021-08-01
2025-01-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. AnzaldúA G. (1987)  Borderlands / La frontera: The new mestiza, Aunt Lute Books.
    [Google Scholar]
  2. AnzaldúA G. (2015)  Light in the dark / Luz en lo oscuro: Rewriting identity, spirituality, reality, Duke University Press.
    [Google Scholar]
  3. ArreguíN-Anderson M. G. Ruiz-Escalante J. A. (2014)  Una perspectiva crítica racial de la opresión lingüística desde el lente de voces chicanas [A critical race perspective of linguistic oppression through the lens of Chicana voices]. Journal of Latinos and Education, 13 (1) 54–61.
    [Google Scholar]
  4. Au W. W. (2009)  High-stakes testing and discursive control: The triple bind for nonstandard student identities. Multicultural Perspectives, 11 (2) 65–71.
    [Google Scholar]
  5. Baquedano-LóPez P. (1997)  Creating social identities through doctrina narratives. Issues in Applied Linguistics, 8 (1) 27–45.
    [Google Scholar]
  6. Bhattacharya K. Keating A. (2018)  Expanding beyond public and private realities: Evoking Anzaldúan autohistoria-teoría in two voices. Qualitative Inquiry, 24 (5) 345–354.
    [Google Scholar]
  7. Blommaert J. (2010)  The sociolinguistics of globalization, Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  8. Bomer R. Maloch B. (2012)  Research and policy: Diverse local literacies and standardizing policies. Language Arts, 90 (1) 44–52.
    [Google Scholar]
  9. Bondy J. M. (2015)  Hybrid citizenship: Latina youth and the politics of belonging. The High School Journal, 98 (4) 353–373.
    [Google Scholar]
  10. Brandt D. (1998)  Sponsors of literacy. College Composition and Communication, 49 (2) 165–185.
    [Google Scholar]
  11. Britzman D. P. (2003)  Practice makes practice: A critical study of learning to teach, SUNY Press.
    [Google Scholar]
  12. Brochin Ceballos C. (2012)  Literacies at the border: Transnationalism and the biliteracy practices of teachers across the US-Mexico border. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15 (6) 687–703.
    [Google Scholar]
  13. Campano G. (2007)  Immigrant students and literacy: Reading, writing, and remembering, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  14. Campano G. Damico J. S. (2007)  Doing the work of social theorists: Children enacting epistemic privilege as literacy learners and teachers. Counterpoints, 310, 219–233.
    [Google Scholar]
  15. Canagarajah S. (2019)  Transnational literacy autobiographies as translingual writing, Routledge.
    [Google Scholar]
  16. Cervantes-Soon C. G. (2012)  Testimonios of life and learning in the borderlands: Subaltern Juárez girls speak. Equity & Excellence in Education, 45 (3) 373–391.
    [Google Scholar]
  17. Creese A. Blackledge A. (2010)  Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching?. The Modern Language Journal, 94 (1) 103–115.
    [Google Scholar]
  18. De La Piedra M. T. (2013)  Consejo as a literacy event: A case study of a border Mexican woman. Language Arts, 90 (5) 339–350.
    [Google Scholar]
  19. De Los RíOs C. V. (2017)  Toward a corridista consciousness: Learning from one transnational youth’s critical reading, writing, and performance of Mexican corridos. Reading Research Quarterly, 53 (4) 455–471.
    [Google Scholar]
  20. Degollado E. D. Bell R. C. Salinas C. S. (2019)  “No había bilingual education”: Stories of negotiation, educación, y sacrificios from South Texas escuelitas. Journal of Latinos and Education, Advance online publication 10.1080/15348431.2019.1604351
    [Google Scholar]
  21. Delgado R. (1989)  Storytelling for oppositionists and others: A plea for narrative. Michigan Law Review, 87 (8) 2411–2441.
    [Google Scholar]
  22. Delgado-GaitáN C. (2005)  Family narratives in multiple literacies. Anthropology & Education Quarterly, 36 (3) 265–272.
    [Google Scholar]
  23. Dutro E. (2009)  Children writing “hard times”: Lived experiences of poverty and the class-privileged assumptions of a mandated curriculum. Language Arts, 87 (2) 89–98.
    [Google Scholar]
  24. Dworin J. E. (2006)  The family stories project: Using funds of knowledge for writing. The Reading Teacher, 59 (6) 510–520.
    [Google Scholar]
  25. Early J. S. Flores T. T. (2017)  Escribiendo juntos: Toward a collaborative model of multiliterate family literacy in English Only and anti-immigrant contexts. Research in the Teaching of English, 52 (2) 156–180.
    [Google Scholar]
  26. Ek L. (2008)  Language and literacy in the Pentecostal church and the public high school: A case study of a Mexican ESL student. The High School Journal, 92 (2) 1–14.
    [Google Scholar]
  27. Ek L. D. (2009)  “Allá en Guatemala”: Transnationalism, language, and identity of a Pentecostal Guatemalan-American young woman. The High School Journal, 92 (4) 67–81.
    [Google Scholar]
  28. Flores T. T. (2018)  Breaking stereotypes and boundaries: Latina adolescent girls and their parents writing their worlds. Voices from the Middle, 25 (3) 22–25.
    [Google Scholar]
  29. Flores N. Rosa J. (2015)  Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85 (2) 149–171.
    [Google Scholar]
  30. FráNquiz M. (2012)  Traveling the biliteracy highway: Framing biliteracy from students’ writings. Bauer E. B. Gort M. . (Eds.) Early biliteracy development: Exploring young learners’ use of their linguistic resources, 132–156 Routledge.
    [Google Scholar]
  31. Freire P. Macedo D. (1987)  Literacy: Reading the word and the world, Bergin & Garvey.
    [Google Scholar]
  32. GáNdara P. Hopkins M. (2010)  English learners and restrictive language policies, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  33. GarcíA O. Wei L. (2014)  Translanguaging: Language, bilingualism and education, Palgrave Macmillan.
    [Google Scholar]
  34. Geiger A. W. (2018)  August 27 America’s public school teachers are far less racially and ethnically diverse than their students, Pew Research Center https://www.pewresearch.org/fact-tank/2018/08/27/americas-public-school-teachers-are-far-less-racially-and-ethnically-diverse-than-their-students/
    [Google Scholar]
  35. Guerra J. C. (1998)  Close to home: Oral and literate practices in a transnational Mexicano community, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  36. Hones D. F. (2001)  The word: Religion and literacy in the life of a Hmong American. Religious Education, 96 (4) 489–509.
    [Google Scholar]
  37. Hornberger N. H. Link H. (2012)  Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15 (3) 261–278.
    [Google Scholar]
  38. Huerta M. E. S. Riojas-Cortez M. (2011)  Santo remedio: Latino parents and students foster literacy through a culturally relevant folk medicine event. Multicultural Education, 18 (2) 39–43.
    [Google Scholar]
  39. Hull G. Schultz K. (Eds.) (2002)  School’s out! Bridging out-of-school literacies with classroom practice, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  40. JiméNez R. T. Smith P. H. Teague B. L. (2009)  Transnational and community literacies for teachers. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53 (1) 16–26.
    [Google Scholar]
  41. JuáRez B. G. (2008)  The politics of race in two languages: An empirical qualitative study. Race Ethnicity and Education, 11 (3) 231–249.
    [Google Scholar]
  42. Kinloch V. Burkhard T. Penn C. (2017)  When school is not enough: Understanding the lives and literacies of Black youth. Research in the Teaching of English, 52 (1) 34–54.
    [Google Scholar]
  43. Lawrence-Lightfoot S. (2005)  Reflections on portraiture: A dialogue between art and science. Qualitative Inquiry, 11 (1) 3–15.
    [Google Scholar]
  44. MartíNez-RoldáN C. M. Sayer P. (2006)  Reading through linguistic borderlands: Latino students’ transactions with narrative texts. Journal of Early Childhood Literacy, 6 (3) 293–322.
    [Google Scholar]
  45. Marx S. Saavedra C. M. (2014)  Understanding the epistemological divide in ESL education: What we learned from a failed university-school district collaboration. Urban Education, 49 (4) 418–439.
    [Google Scholar]
  46. Mccarthey S. J. (2008)  The impact of No Child Left Behind on teachers’ writing instruction. Written Communication, 25 (4) 462–505.
    [Google Scholar]
  47. Mcginnis T. Goodstein-Stolzenberg A. Saliani E. C. (2007)  “indnpride”: Online spaces of transnational youth as sites of creative and sophisticated literacy and identity work. Linguistics and Education, 18 (3-4) 283–304.
    [Google Scholar]
  48. Medina C. (2010)  “Reading across communities” in biliteracy practices: Examining translocal discourses and cultural flows in literature discussions. Reading Research Quarterly, 45 (1) 40–60.
    [Google Scholar]
  49. Menken K. (2010)  NCLB and English language learners: Challenges and consequences. Theory Into Practice, 49 (2) 121–128.
    [Google Scholar]
  50. Mignolo W. (1995)  The darker side of the Renaissance: Literacy, territoriality, and colonization, University of Michigan Press.
    [Google Scholar]
  51. Moll L. C. Amanti C. Neff D. Gonzalez N. (1992)  Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice, 31 (2) 132–141.
    [Google Scholar]
  52. Moya P. M. L. (2002)  Learning from experience: Minority identities, multicultural struggles, University of California Press.
    [Google Scholar]
  53. Nunez I. (2019)  “Le hacemos la lucha”: Learning from madres mexicanas’ multimodal approaches to raising bilingual, biliterate children. Language Arts, 97 (1) 7–16.
    [Google Scholar]
  54. Olivos E. M. Quintana De Valladolid C. E. (2005)  Entre la espada y la pared: Critical educators, bilingual education, and education reform. Journal of Latinos and Education, 4 (4) 283–293.
    [Google Scholar]
  55. Orellana M. F. Dorner L. Pulido L. (2003)  Accessing assets: Immigrant youth’s work as family translators or “para-phrasers.”. Social Problems, 50 (4) 505–524.
    [Google Scholar]
  56. Palmer D. Rangel V. S. (2011)  High stakes accountability and policy implementation: Teacher decision making in bilingual classrooms in Texas. Educational Policy, 25 (4) 614–647.
    [Google Scholar]
  57. Paris D. Alim H. S. (2014)  What are we seeking to sustain through culturally sustaining pedagogy? A loving critique forward. Harvard Educational Review, 84 (1) 85–100.
    [Google Scholar]
  58. Pitts A. J. (2016)  Gloria E Anzaldda’s autohistoria-teoria as an epistemology of self-knowledge/ignorance. Hypatia, 31 (2) 352–369.
    [Google Scholar]
  59. Reese L. (2012)  Storytelling in Mexican homes: Connections between oral and literacy practices. Bilingual Research Journal, 35 (3) 277–293.
    [Google Scholar]
  60. Reyes I. Azuara P. (2008)  Emergent biliteracy in young Mexican immigrant children. Reading Research Quarterly, 43 (4) 374–398.
    [Google Scholar]
  61. Reyes M. D. L. L. (1992)  Challenging venerable assumptions: Literacy instruction for linguistically different students. Harvard Educational Review, 62 (4) 427–447.
    [Google Scholar]
  62. Sanchez C. (2009)  Learning about students’ culture and language through family stories elicited by dichos. Early Childhood Education Journal, 37 (2) 161–169.
    [Google Scholar]
  63. SáNchez P. (2001)  Adopting transnationalism theory and discourse: Making space for a transnational Chicana. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 22 (3) 375–381.
    [Google Scholar]
  64. Schreffler S. B. (2007)  Hispanic heritage language speakers in the United States: Linguistic exclusion in education. Critical Inquiry in Language Studies, 4 (1) 25–34.
    [Google Scholar]
  65. Skerrett A. (2015)  Teaching transnational youth: Literacy and education in a changing world, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  66. SolóRzano D. G. Yosso T. J. (2001)  Critical race and LatCrit theory and method: Counterstorytelling. International Journal of Qualitative Studies in Education, 14 (4) 471–495.
    [Google Scholar]
  67. ValdéS G. (1996)  Con respeto: Bridging the distances between culturally diverse families and schools: An ethnographic portrait, Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  68. Valenzuela A. (1999)  Subtractive schooling: US-Mexican youth and the politics of caring, SUNY Press.
    [Google Scholar]
  69. Viera K. (2011)  Undocumented in a documentary society: Textual borders and transnational religious literacies. Written Communication, 28 (4) 436–461.
    [Google Scholar]
  70. Warriner D. S. (2007)  Transnational literacies: Immigration, language learning, and identity. Linguistics and Education, 18 (3-4) 201–214.
    [Google Scholar]
  71. Winn M. T. (2010)  “Betwixt and between”: Literacy, liminality, and the celling of Black girls. Race Ethnicity and Education, 13 (4) 425–447.
    [Google Scholar]
  72. Winn M. T. (2013)  Toward a restorative English education. Research in the Teaching of English, 48 (1) 126–135.
    [Google Scholar]
  73. Woodard R. (2015)  The dialogic interplay of writing and teaching writing: Teacherwriters’ talk and textual practices across contexts. Research in the Teaching of English, 50 (1) 35–59.
    [Google Scholar]
  74. Yosso T. J. (2002)  Toward a critical race curriculum. Equity & Excellence in Education, 35 (2) 93–107.
    [Google Scholar]
  75. Yosso T. J. (2005)  Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race Ethnicity and Education, 8 (1) 69–91.
    [Google Scholar]
  76. Zentella A. C. (1997)  Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Lingua, 1 (103) 59–74.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.58680/rte202131343
Loading
/content/journals/10.58680/rte202131343
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error