Skip to content
2018
Volume 98, Issue 5
  • ISSN: 0360-9170
  • E-ISSN: 1943-2402
side by side viewer icon HTML

Abstract

Using content analysis and theories of translingual writing, this study explores how picturebook authors, illustrators, and designers bring languages beyond English into their texts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.58680/la202131211
2021-05-01
2024-03-03
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/la/98/5/languagearts31211.html?itemId=/content/journals/10.58680/la202131211&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Alvarez S. P.Canagarajah S.Lee E.Lee J.W.Rabbi S. (2017) Translingual practice, ethnic identities, and voice in writing. InHorner B., Tetreault L.(Eds.)Crossing divides: Exploring translingual writing pedagogies and programs, 3147Utah State University Press.
    [Google Scholar]
  2. Anzaldúa G. (1987/1999) Borderlands/la frontera: The new mestiza. Spinsters/Aunt Lute.
    [Google Scholar]
  3. Argilagos R. (1918) Granos de oro: Pensamientos seleccionados en las obras de José Martí. Sociedad Editorial Cuba Contemporánea.
    [Google Scholar]
  4. Bishop R. S. (1990) Mirrors, windows, and sliding glass doors. Perspectives, 63ixxi.
    [Google Scholar]
  5. Canagarajah S. A. (2013) Negotiating translingual literacy: An enactment. Research in the Teaching of English, 4814067.
    [Google Scholar]
  6. Cunningham C. (2019) Terminological tussles: Taking issue with “English as an additional language” and “languages other than English.”. Power and Education, 11112128.
    [Google Scholar]
  7. Cushman E. (2016) Translingual and decolonial approaches to meaning making. College English, 78323442.
    [Google Scholar]
  8. Dorfman L.Cappelli R. (2017) Mentor texts: Teaching writing through children’s literature, K-6. 2nd ed. Stenhouse.
    [Google Scholar]
  9. Durán L. (2017) Audience and young bilingual writers: Building on strengths. Journal of Literacy Research, 49192114.
    [Google Scholar]
  10. Duyvis C. [@corrineduyvis]2015) #ownvoices, to recommend kidlit about diverse characters written by authors from that same diverse group [Tweet]. Twitter. twitter.com/corinneduyvis/status/640584099208503296?s=20.
    [Google Scholar]
  11. Fletcher R.Portalupi J. (2007) Craft lessons: Teaching writing K–8. 2nd ed. Stenhouse.
    [Google Scholar]
  12. Fox D. L.Short K. G. (2003) Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s literature. National Council of Teachers of English.
    [Google Scholar]
  13. Gutiérrez K. D.Morales P. Z.Martinez D. C. (2009) Re-mediating literacy: Culture, difference, and learning for students from nondominant communities. Review of Research in Education, 33121245.
    [Google Scholar]
  14. Gross M.Latham D.Underhill J.Bak H. (2016) The peritext book club: Reading to foster critical thinking about STEAM texts. School Library Research, 19117.
    [Google Scholar]
  15. Hoffman J. V.Wilson M. B.Martínez R. A.Sailors M. (2011) Content analysis: The past, present, and future. InDuke N., Mallette M.(Eds.)Literacy research methodologies. 2nd ed.2849The Guilford Press.
    [Google Scholar]
  16. Horner B.Alvarez S. P. (2019) Defining translinguality. Literacy in Composition Studies, 72130.
    [Google Scholar]
  17. Horner B.Lu M.-Z.Royster J. J.Trimbur J. (2011) Language difference in writing: Toward a translingual approach. College English, 73330321.
    [Google Scholar]
  18. Horner B.Tetreault L. (2016) Translation as (global) writing. Composition Studies, 4411330.
    [Google Scholar]
  19. Lee A. Y.Handsfield L. J. (2018) Code-meshing and writing instruction in multilingual classrooms. The Reading Teacher, 72215968.
    [Google Scholar]
  20. Machado E.Hartman P. (2019) Translingual writing in a linguistically diverse primary classroom. Journal of Literacy Research, 514480503.
    [Google Scholar]
  21. Martínez-Roldán C. (2013) The representation of Latinos and the use of Spanish: A critical content analysis of “Skippyjon Jones.”. Journal of Children’s Literature, 391 514.
    [Google Scholar]
  22. Matsuda P. K. (2014) The lure of translingual writing. PMLA, 129347883.
    [Google Scholar]
  23. Moses L.Serafini F.Loyd S. (2016) Looking closely at informational texts: Considering the role(s) of mentor texts for kindergarten children. Journal of Research in Childhood Education, 30452939.
    [Google Scholar]
  24. Muhammad G. E. (2015) The role of literary mentors in writing development: How Black women’s literature support the writings of African American adolescent girls. Journal of Education, 195(2514.
    [Google Scholar]
  25. Ray K.W. (1999) Wondrous words: Writers and writing in the elementary classroom. National Council of Teachers of English.
    [Google Scholar]
  26. Saldaña J. (2013) The coding manual for qualitative researchers. 2nd ed. SAGE.
    [Google Scholar]
  27. Seltzer K. (2020) Translingual writers as mentors in a high school “English” classroom. InLau S. M. C., Van Viegen S.(Eds.)Plurilingual Pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language in education, 185204. Springer.
    [Google Scholar]
  28. Sipe L. R. (2010) The art of the picturebook. InWolf S., Coats K., Enciso P. A.(Eds.)Handbook of research on children’s and young adult literature, 23855. Routledge.
    [Google Scholar]
  29. Sipe L.R.McGuire C. E. (2006) Picturebook endpapers: Resources for literary and aesthetic interpretation. Retrieved from repository.upenn.edu/gse_pubs/38.
    [Google Scholar]
  30. Street B. V. (1995) Social literacies: Critical approaches to literacy in development, ethnography, and education. Longman.
    [Google Scholar]
  31. Tatum A. W. (2014) Orienting African American male adolescents toward meaningful literacy exchanges with texts. Journal of Education, 19413547.
    [Google Scholar]
  32. Wohlwend K. E. (2009) Dilemmas and discourses of learning to write: Assessment as acontested site. Language Arts, 86534151.
    [Google Scholar]
  33. Zapata A. (2020) Cultivating a critical translingual landscape in the elementary language arts classroom. Language Arts, 97638490.
    [Google Scholar]
  34. Zapata A.Kuby C. R.Thiel J. J. (2018) Encounters with writing: Becoming-with posthumanist ethics. Journal of Literacy Research, 504478501.
    [Google Scholar]
  35. Zapata A.Laman T. T. (2016) “I write to show how beautiful my languages are”: Translingual writing instruction in English-dominant classrooms. Language Arts, 93536678.
    [Google Scholar]
  36. Brown M. (2017) Frida Kahlo and her animalitos. (J. Parra, Illus.) NorthSouth Books.
    [Google Scholar]
  37. Denise A. A. (2019) Planting stories: The life of librarian and storyteller Pura Belpré. (P. Escobar, Illus.) HarperCollins.
    [Google Scholar]
  38. Engle M. (2015) Drum dream girl: How one girl’s courage changed music. (R. López, Illus.) Houghton Mifflin Harcourt.
    [Google Scholar]
  39. Garza X. (2005) Lucha libre: The man in the silver mask. Cinco Puntos Press.
    [Google Scholar]
  40. Garza X. (2015) The great and mighty Nikko!: A bilingual counting book. Cinco Puntos Press.
    [Google Scholar]
  41. Gonzales M. (2017) Yo soy Muslim: A father’s letter to his daughter. (M. Amini, Illus.) Salaam Reads.
    [Google Scholar]
  42. Herrera J. F. (2018) Imagine. (L. Castillo, Illus.) Candlewick Press.
    [Google Scholar]
  43. Kim J. (2017) Where’s Halmoni?. Little Bigfoot.
    [Google Scholar]
  44. Lê M. (2018) Drawn together. (D. Santat, Illus.) Disney-Hyperion.
    [Google Scholar]
  45. Martin J. B.Lee J. J. (2017) Chef Roy Choi and the street food remix. (M. One, Illus.) Readers to Eaters.
    [Google Scholar]
  46. Martínez E. J. (2018) Cuando amamos cantamos/When we love someone we sing to them. (M. C. Gonzalez, Illus) Reflection Press.
    [Google Scholar]
  47. Martinez-Neal J. (2018) Alma and how she got her name. Candlewick Press.
    [Google Scholar]
  48. Morales Y. (2018) Dreamers. Neal Porter Books.
    [Google Scholar]
  49. Otheguy E. (2017) Martí’s song for freedom/Martí y sus versos por la libertad. (B. Vidal, Illus.) Children’s Book Press.
    [Google Scholar]
  50. Quintero I. (2019) My papi has a motorcycle. (Z. Peña, Illus.) Kokila.
    [Google Scholar]
  51. Raul the Third (2020) ¡Vamos! Let’s go eat!. Houghton Mifflin Harcourt.
    [Google Scholar]
  52. Rivera-Ashford R. C. (2015) My tata’s remedies/Los remedios de mi tata. (A. Castro L., Illus.) Cinco Puntos Press.
    [Google Scholar]
  53. Robertson D. A. (2016) When we were alone. (J. Flett, Illus.) HighWater Press.
    [Google Scholar]
  54. Schachner J. (2005) Skippyjon Jones. Puffin.
    [Google Scholar]
  55. Sorell T. (2018) We are grateful: Otsaliheliga. (F. Lessac, Illus.) Charlesbridge.
    [Google Scholar]
  56. Sotomayor S. (2018) Turning pages: My life story. (L. Delacre, Illus.) Philomel.
    [Google Scholar]
  57. Tonatiuh D. (2017) Danza!: Amalia Hernández and el ballet folklórico de México. Abrams.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.58680/la202131211
Loading
/content/journals/10.58680/la202131211
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error