Skip to content
2018
Volume 93, Issue 6
  • ISSN: 0360-9170
  • E-ISSN: 1943-2402

Abstract

We employ Bonny Norton’s idea of investment to explore the ways middle school emergent bilingual students negotiated their language identities during participation in a culturally responsive intervention that draws upon students’ translanguaging practices to improve their English reading comprehension. Students exerted agency by negotiating the ways they were positioned by other students, the research team, and their school. The dynamic nature of their identities highlights the instructional promises and challenges of honoring student agency. We provide a framework for implementing collaborative translation in teachers' classrooms.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.58680/la201628636
2016-07-01
2025-02-09
Loading full text...

Full text loading...

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.58680/la201628636
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error