
Full text loading...
This essay examines the lived literacy experiences of six multilingual immigrant writers, arguing that their everyday multilingual practices foster a distinct rhetorical sensibility: rhetorical attunement—an ear for, or a tuning toward, difference or multiplicity. Rhetorical attunement is a way of acting in the world as a multilingual writer that assumes linguistic multiplicity and invites the negotiation of meaning across linguistic differences. The essay shows that multilingual writers aren’t aware of this quality of language a priori, but come to know—become rhetorically attuned—across a lifetime of communicating across difference.